在中国的 55 个少数民族中,仅有 2 个少数民族把汉民族语言作为口语用来使用,而其他少数民族除了使用汉民族语言外,都还通过自己的语言交流。中国政府一贯大力支持对少数民族文化和语言的保护工作,它们的继承和发展已经成为中华民族的宝贵财富。本着这种精神,Microsoft Office 团队已宣布将在2006年11月底面向商业用户发布的最新 2007 Microsoft® Office system 中提供对 4 种少数民族语言的支持。
这 4 种支持的少数民族语言是蒙语、藏语、维吾尔语和彝族语言。在中国,共有 2550 多万人使用这几种语言进行口头和书面交流。用蒙语撰写的《江格尔》(Jiangar)和用藏语撰写的《格萨尔》(Gesar)两部史诗被公认为中国最杰出的作品中的两部。来自新疆省的维吾尔语作品历史悠久,可追溯到 11 世纪,其中包括 Yusuf Hass Hajib(玉素甫•哈斯•哈吉甫)的名著《福乐智慧》(Kutadolu Biliq)。彝族人使用古老的彝族语言创作了大量历史和文学作品。近年来,他们丰富多彩的文学又重新繁荣起来。
每种语言都具有自身独特的书写系统,这为当今电脑时代带来新的问题。虽然这些语言在中国的少数民族团体中被广泛提倡和使用,但是现有的大多数软件都无法很好地支持它们。因此要为维吾尔语、蒙语、藏语或彝族语言的作品制作电子备份就成了一个难题,人们不得不采用通用语言?汉民族语言来完成这项工作。人们担心无法用这些语言创建电子文档会影响它们的正常使用,而语言的流失就是文化的流失。
正是基于这个原因,Microsoft ® Office 团队在开发 2007 Office system 时添加了对这 4 种书写系统的识别功能。当电脑装有 Vista 操作系统时,这项功能发挥作用。“Vista 将提供用来键入不同语言的输入系统,同时用户可以使用 Office 2007 产品的丰富功能来编辑这些文字,这些功能都是 Microsoft Office 用户广为熟知的。”
Microsoft Office 团队的发言人透露。“这样一来,我们就可以制作这些语言作品的电子备份,比记录在纸上更方便、更安全,从而更好地保护少数民族语言。”
举例说明,用户使用 Word 2007 时,可以轻松地用藏语创建和编辑文档,并添加页眉、页脚,并设置多种字号、格式和脚注(请参见下面的图片)。只要您懂得藏语,就能够运用自如。
除了用于制作少数民族语言的电子文档之外,Office 程序还可以在教授这些语言的汉语学校和大学中发挥作用,提高学生的学习效果。Office 程序还可以在面向这些少数民族的民族文化遗产博物馆中使用,部署更为引人入胜和生动专业的展览说明。我们期待着 2007 Microsoft Office system 的新功能不仅仅在中国,更在世界范围内促进和保护这几种语言的灿烂文化。